
No debería ser necesario recordar esto y sin embargo, lo es. El wushu (arte marcial) no debe separarse del wude (ética marcial). Aprovechando las traducciones que estoy haciendo para los miembros del grupo de patreon, os traigo el capítulo 5 del libro de la espada de Yin Qianhe, publicado en 1958. Para leer con detenimiento y espíritu autocrítico. El texto en cursiva entre paréntesis es una ampliación del texto original.
練國術之修養及應持態度
ACTITUDES MORALES PARA ADOPTAR EN EL ENTRENAMIENTO DE LAS ARTES MARCIALES
一、持之以莊:練國術須要莊重,即敦厚誠樸,不可輕窕,亦不可驕傲,孔子曰:「君子不重則不威,學則不固,」
1. Mantén la seriedad:
Para practicar artes marciales, debes ser serio, es decir, sincero y humilde en lugar de frívolo y arrogante. Confucio dijo [Lun Yu, 1.8]: «Si un caballero no fuera serio, no lo tomarían en serio, ni nada de lo que había aprendido se quedaría con él». (Las Analectas (chino tradicional: 論語, chino simplificado: 论语, pinyin: Lún Yǔ) son la versión por escrito de una serie de charlas que Confucio dio a sus discípulos, así como las discusiones que mantuvieron entre ellos. El título original en chino, Lún Yǔ, significa “discusiones sobre las palabras» (de Confucio). Para la referencia al capítulo 1 punto 8 he encontrado dos traducciones. «Un hidalgo que no tenga gravedad no impondrá respeto; su conocimiento carecerá de firmeza. Ten por principio la lealtad y la sinceridad. No cultives más amistad que la de aquel de tu misma valía. Si yerras, no temas enmendarte». Y también «Un caballero que carece de gravedad no tiene autoridad y lo que ha aprendido es superficial. Un caballero valora sobre todo la lealtad y la fidelidad; no se hace amigo de los que son moralmente inferiores a él. Cuando comete una falta no tiene reparos en corregirla»).
二、臨之以敬:與人接觸要有恭敬心,敬人者人恒敬之,態度要謙恭誠懇,切忌阿諛賤態。
2. Mira a los demás con respeto:
Cuando estés en compañía de otros, debes ser respetuoso. «Quien respeta a los demás siempre es respetado». Tu actitud debe ser educada, modesta y amistosa, aunque no hasta el punto de la adulación. (La cita es de Mencio, Mengzi, 4b28, (370 a. C. – 289 a. C.), fue un filósofo chino, el más eminente seguidor del confucianismo).
三、接之以和:練國術要心平氣和,切忌兇暴,逞强凌人,野蠻行為最可恥,待人接物以和為主。
3. Recibe a los demás en armonía:
Un artista marcial debe ser templado y armonioso. Evite ser violento, competitivo o insultante, ya que no puede haber nada más deshonroso que comportarse con crueldad. La armonía es de primordial importancia en tu tratamiento de los demás.
四、秉之以公:練國術處事,不可有私心,不要有偏見,做事要大公無私,光明壘落,應有威武不能屈之精神。
4. Mantén un sentido de justicia:
Para practicar las artes marciales, en todos los asuntos debe ser desinteresado y sin prejuicios, justo e imparcial, de mente abierta y recta, y debe poseer un espíritu que no pueda ser intimidado.
五、練之以勤:練國術要勤勞不輟,不可怠懶,語云:「業精於勤,荒於戱」,勤練自然工夫深。
5. Practica con diligencia:
Para practicar las artes marciales, tienes que trabajar en ello de manera laboriosa e incesante. No debes ser perezoso. Se dice (por Han Yu – 韓愈 “Sobre los exámenes del servicio civil” (768 – 824) fue un escritor chino considerado como uno de los mejores prosistas de China. Aunque poeta, se le conoce sobre todo por sus ensayos, no exentos de humor a pesar de su vertiente moral.) «La maestría reside en el trabajo duro, mientras que andar por ahí equivale a nada (, y el éxito se centra en el enfoque, mientras que hacer lo que quieras hará que todo se derrumbe)». Con la práctica diligente tu habilidad se profundizará naturalmente.
六、行之以義:練國術要有忠勇義俠精神,語云:「見義不為無勇也」,「行而宜之之謂義」,就是應該做的才做,不應該做的,切莫亂為。
6. Condúcete con honor:
Para practicar artes marciales, debes tener una mentalidad de lealtad y caballerosidad. Se dice (por Confucio, Lun Yu): «Ser consciente de lo que es correcto y no hacerlo es una cobardía». Y también se dice (por Han Yu “El Camino Original”, por confucionismo:) «Conducir como debes comportarte se llama honor». Esto significa hacer lo que debes hacer y nunca ceder arbitrariamente a hacer lo que no debes.
七、存之以仁:練國術以仁愛為本,仁民愛物,融容大度,存心善良,有博愛精神。
7. Aprecia la compasión:
Para practicar artes marciales, básate en la compasión y la humanidad. También se dice (Mengzi, 7z45:) «[Un caballero es] compasivo hacia los demás y humano hacia los animales». Se amable, magnánimo, de buen corazón y ten una mentalidad de amor universal.
八、歸之以忠:練國術切戒私鬥,私鬥最為可恥,應以技術身心,獻於國家民族。
8. Entrégate con la lealtad:
Un artista marcial evita resueltamente meterse en peleas para demostrar su valía. Si peleas con otros para tu propio beneficio, deberías sentirte totalmente avergonzado de ti mismo, por el contrario ¡deberías estar contribuyendo con tu habilidad, cuerpo y mente a tu nación y a tu gente!
Y quizá también quieras leer el artículo Wude, ética marcial.